งานกาล่าดินเนอร์การกุศล ASEAN Ladies Circle in Beijing

งานกาล่าดินเนอร์การกุศล ASEAN Ladies Circle in Beijing

เมื่อวันที่ 5 ธันวาคม 2553 กลุ่มสุภาพสตรีของคณะทูตอาเซียนในกรุงปักกิ่ง (ASEAN Ladies Circle in Beijing: ALC) ได้ร่วมกันจัดงานกาล่าดินเนอร์การกุศล ที่โรงแรม Renaissance Capital Beijing เพื่อรวบรวมทุนนำไปช่วยผู้ประสบภัยจากเหตุ โคลนถล่มในอำเภอโจวฉวี่ มณฑลกานซู ภายในงานมีแขกผู้มีเกียรติจากหลากหลายวงการของจีน รวมถึงคณะทูตานุทูตอาเซียนและต่างชาติประจำจีนเข้าร่วมจำนวนกว่า 400 คน สามารถจำหน่ายบัตรการกุศลได้มากกว่า 280,000 หยวน
เอกอัครราชทูตเปี่ยมศักดิ์ มิลินทจินดา ในฐานะประธานคณะกรรมการอาเซียนประจำ กรุงปักกิ่ง (ASEAN Committee Beijing: ACB) ได้กล่าวสุนทรพจน์ภายในงาน เพื่อชื่นชมการทำงานและความตั้งใจอันแรงกล้าของสตรีอาเซียนที่ประสงค์จะช่วยแบ่งเบาความทุกข์ยากของเพื่อนชาวจีนผู้ประสบภัย นอกจากนี้ ภริยาเอกอัครราชทูตอินโดนีเซียในฐานะประธาน ALC ก็ได้ขึ้นกล่าวสุนทรพจน์เกี่ยวกับความเป็นมาของการจัดงาน และยังมีแขกเกียรติยศซึ่งเป็นรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการต่างประเทศของจีน รองผู้ว่าการมณฑลกานซู และนายกเทศมนตรีอำเภอโจวฉวี่เข้าร่วมภายในงานด้วย
ระหว่างงานเลี้ยงกาล่าดินเนอร์ ยังมีการแสดงทางวัฒนธรรมจากไทย อินโดนีเซีย เวียดนาม และฟิลิปปินส์ที่น่าตื่นตาตื่นใจบนเวที มีการเดินแบบกิตติมศักดิ์จากสถานเอกอัครราชทูตอาเซียนประจำกรุงปักกิ่ง การจับสลากรางวัลการกุศล และการประมูลสิ่งของเพื่อการกุศลด้วย
บรรยากาศภายในงานเป็นไปด้วยความสนุกสนาน และแสดงให้เห็นถึงความตั้งใจที่จะช่วยเหลือผู้ประสบภัยที่มณฑลกานซู รวมถึงกระชับความสัมพันธ์และมิตรภาพอันดีระหว่างกลุ่มประเทศอาเซียนและจีนด้วย
คำกล่าวสุนทรพจน์ของเอกอัครราชทูต :

Madame Enni Imron Cotan, Chair of ASEAN Ladies Circle
Our Guests of Honors;
H.E. Mr. Zhang Zhijun, Vice Minister of Foreign Affairs
H.E. Ms. Zhang Xiaolan, Vice Governor of Gansu Province
Mr. Die Mujiang, Mayor of Zhouqu County
H.E. ASEAN Ambassadors and Mesdames,
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,

First of All, I would like to thank Madame Enni Cotan for inviting me, as the Chairman of ASEAN Committee in Beijing, to give opening remarks at this ASEAN Ladies Circle Charity Gala Dinner.
I would also like to commend the ALC for organizing this Charity Gala Dinner tonight, with the solid purpose of collecting funds that will be donated to help those victims in Gansu Province. As a person who get involve in ASEAN affairs for so many years, particularly last year; I am so grateful to see all embassies of ASEAN Member States willingly render their cooperation and assistance to make tonight’s event most successful. I am also grateful to see all of you here tonight carrying on this same purpose.
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,
Today ASEAN turns 43, and has accomplished much in terms of political and economic cooperation. We are moving forward to be an ASEAN Community by 2015, we lay emphasis on integration and connectivity among ASEAN Member States and between ASEAN and dialogue partners, especially China, both in terms of physical connectivity and people-to-people’s understanding.
The ASEAN-China relations are close and cordial, and cooperation have extended to cover many fields. ASEAN is happy to see great progress and prospects in China, and ASEAN is saddened when natural calamities hit China, particularly the landslides and mudflows in Gansu Province, which have caused terrible loss of lives and casualties, as well as widespread damage of properties. As the Chair of ASEAN Committee in Beijing, I wish to extend my sincere condolences and heartfelt sympathies to the victims and to those who loss their love ones.

Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,

ALC Charity Gala Dinner tonight is the meaningful activities because it shows that we care and stand ready to provide support and assistance to our Chinese friends at the time they suffer.

Tonight I am impressed with the efforts and tenderness of ladies – ASEAN ladies – who cares about the suffering of their Chinese friends and try their best to lessen those pains. I wish their determination will inspire everyone in this hall to join them tonight to make this world the better world. I wish the ALC Charity Gala event the great success.

Thank you.

SHARE