สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงปักกิ่ง จัดงานวันชาติ ประจำปี 2565

สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงปักกิ่ง จัดงานวันชาติ ประจำปี 2565

นายอรรถยุทธ์ ศรีสมุทร เอกอัครราชทูต ณ กรุงปักกิ่ง เป็นประธานในงานเลี้ยงรับรองเนื่องในวันคล้ายวันพระบรมราชสมภพ พระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร วันชาติ และวันพ่อแห่งชาติ ประจำปี 2565 เมื่อวันที่ 12 ธันวาคม 2565 เวลา 12.00 – 14.30 ณ ห้องรัตนไมตรีสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงปักกิ่ง โดยมีนายหลิว จินซง อธิบดีกรมเอเชีย กระทรวงการต่างประเทศจีนเป็นแขกเกียรติยศ และผู้เข้าร่วมงานกว่า 300 คน ประกอบด้วย คณะทูต ผู้แทนระดับสูงจากหน่วยงานภาครัฐและเอกชนจีน มิตรประเทศไทย สื่อมวลชนจีน ผู้แทนภาคเอกชนไทยตลอดจนชุมชนไทยในกรุงปักกิ่ง

适逢普密蓬·阿杜德大帝诞辰纪念日、泰国国庆节和泰国父亲节之际,泰王国驻华大使阿塔育·习萨目阁下于2022年12月12日12:00-14:00在泰国驻华大使馆主持举办招待会,受邀贵宾和参加人员包括:中国外交部亚洲司司长刘劲松先生,外交使团、政府机构和私营部门高级代表、对泰友好人士、中国媒体、泰国企业以及在京泰国民众,共约300多人参加。

เอกอัครราชทูตฯ กล่าวในพิธีเปิดว่า วันที่ 5 ธันวาคม ของทุกปีเป็นวาระสำคัญของชาติ 3 ประการ ได้แก่วันคล้ายวันพระบรมราชสมภพของพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร วันชาติ และวันพ่อแห่งชาติ โครงการในพระราชดำริกว่า 4,000 โครงการในพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศรมหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร ล้วนแล้วแต่มีเป้าหมายเพื่อยกระดับความเป็นอยู่ของพสกนิกรชาวไทยทั่วประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งพระวิริยะอุตสาหะและพระปรีชาสามารถในด้านการพัฒนาดินและน้ำทำให้พระองค์ได้รับการถวายพระเกียรติคุณจากองค์การสหประชาชาติซึ่งกำหนดให้วันที่ 5 ธันวาคมเป็นวันดินโลก

阿塔育大使表示,每年的 12 月 5 日对泰国人民来说具有非常重大的意义,因为这一天会在全国范围内举行三个庆祝活动,即泰国父亲节、已故国王普密蓬·阿杜德大帝诞辰纪念日和泰国国庆节。普密蓬·阿杜德大帝实施的4,000 多个皇家发展项目,旨在提高泰国人民的生活水平,尤其是国王陛下在水土开发方面的奉献和才华,赢得了联合国为其授予荣誉,将每年的12月5日定为“世界土壤日”。

ในโอกาสเดียวกัน เอกอัครราชทูตฯ ได้กล่าวว่า ปีนี้เป็นปีแห่งการครบรอบ 47 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูต ไทย-จีน และยังเป็นวาระสำคัญแห่งการครบรอบ 10 ปีความสัมพันธ์หุ้นส่วนความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์รอบด้าน อีกทั้งผู้แทนระดับสูงของทั้งสองประเทศมีการแลกเปลี่ยนการเยือนอย่างต่อเนื่อง ซึ่งรวมถึงการเสด็จพระราชดำเนินเยือนกรุงปักกิ่งเพื่อทรงร่วมพิธีเปิดมหกรรมกีฬาฤดูหนาวโอลิมปิก 2022 ของสมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ สยามบรมราชกุมารี นอกจากนี้ เอกอัครราชทูตฯ ได้เน้นย้ำถึงความสำเร็จของไทยในฐานะเจ้าภาพการประชุมผู้นำเขตเศรษฐกิจเอเปคในปี 2565 ซึ่งประธานาธิบดี สี จิ้นผิง ได้เดินทางเยือนไทยเพื่อเข้าร่วมการประชุมดังกล่าว พร้อมทั้งหารือกับ พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ในการกำหนดแนวทางสำหรับการสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันไทย – จีน เพื่อนำไปสู่ความมั่นคง มั่งคั่งและยั่งยืนยิ่งขึ้น และเพื่อนำไปสู่โอกาสครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างสองประเทศในปี 2568 ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นระหว่างไทยและจีนในทุกระดับ

与此同时,阿塔育大使还表示,今年正值泰—中建交47周年,也是建立全面战略合作伙伴关系10周年。    此外,两国高层互访不断,其中包括玛哈扎克里·诗琳通公主殿下赴华参加2022年北京冬奥会开幕式。阿塔育大使还强调道,泰国作为东道主成功举办了2022年亚太经合组织领导人非正式会议,习近平主席出席会议并对泰国进行访问,与泰国总理巴育·占奥差会晤商讨构建更加稳定、更加繁荣和更可持续的泰—中命运共同体,并将其延伸至2025年泰—中建交50周年之中,这反映出了两国在各个层面的牢固纽带。

ในขณะเดียวกัน ประชาชนของทั้งสองประเทศมีความไว้เนื้อเชื่อใจและสนับสนุนเกื้อกูลกันมาอย่างต่อเนื่องโดยเฉพาะในสถานการณ์การแพร่ระบาดของโรคโควิด-19 ก็ได้พิสูจน์ให้เห็นถึงสายใยและน้ำใจของชาวไทยและชาวจีน สำหรับความร่วมมือในด้านเศรษฐกิจ ความมั่นคงและอื่นๆ ระหว่างไทย-จีน มีพลวัตอย่างต่อเนื่อง โดยจีนเป็นประเทศคู่ค้าอันดับหนึ่งของไทย การค้าระหว่างทั้งสองประเทศในช่วง 9 เดือนแรกของปีนี้ มีมูลค่า 81,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐ  และการลงทุนของจีนในไทยที่ขอรับการส่งเสริมการลงทุนมีมูลค่า 1,200 ล้านดอลลาร์สหรัฐ

此外,两国人民始终互信互助,尤其在新冠肺炎疫情形势下有力地证明了两国人民间的深厚情谊。泰中两国在经贸、安全等领域始终保持着不断合作,中国已连续9年成为泰国第一大贸易伙伴,双边贸易额达810亿美元,中国通过投资委员会办公室对泰的投资金额为12亿美元,与去年相比增长了一倍。

กิจกรรมภายในงานประกอบด้วย การจัดแสดงนิทรรศการเทิดพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร และพระบาทสมเด็จพระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว การบรรเลงเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอุดลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตรโดยวงดนตรี QUARTET เพื่อน้อมรำลึกถึงพระอัจฉริยภาพและพระมหากรุณาธิคุณ รวมทั้งเผยแพร่พระราชกรณียกิจของทั้งสองพระองค์ให้เป็นที่ประจักษ์แก่ชาวจีนและชาวไทยในกรุงปักกิ่ง

本次招待会活动包括:设立九世王普密蓬·阿杜德和玛哈•哇集拉隆功国王陛下的荣誉展,四重奏乐团演奏由普密蓬·阿杜德国王亲自创作的音乐,以纪念九世王陛下的才华和向在京中国民众宣扬两位国王的皇室贡献。

นอกจากนี้ เพื่อนำเสนอเอกลักษณ์และเผยแพร่ศิลปวัฒนธรรมไทย ภายในงานมีการจัดเลี้ยงรับรองอาหารไทยโดยทำเนียบเอกอัครราชทูต และการออกร้านอาหารไทยในกรุงปักกิ่งกว่า 10 ร้าน ด้วยเมนูอาหารเลิศรส เช่นผัดไทยกุ้ง ขนมจีนแกงเขียวหวาน กลีบลำดวน อาลัวชาไทย ซึ่งได้รับการสนับสนุนวัตถุดิบที่มีคุณภาพของไทยจากเครือเจริญโภคภัณฑ์ ประเทศจีน และบริษัท น้ำตาลมิตรผล จำกัด และมีการบริการเครื่องดื่มแบรนด์ไทย ได้แก่ กระทิงแดง เบียร์สิงห์ และเบียร์ช้าง ตลอดจนการจัดแสดงแกะสลักผลไม้ไทย และการสาธิตการร้อยมาลัยพวงดอกไม้ เพื่อส่งเสริมการทูตวัฒนธรรมผ่านอาหาร วัฒนธรรม และเพลงไทย ถือเป็นโอกาสในการประชาสัมพันธ์ร้านอาหารไทย ธุรกิจสินค้าไทย และเอกลักษณ์ไทยให้เป็นที่นิยมแก่ชาวจีนอย่างต่อเนื่องในวงกว้าง

此外,为了展示和宣传泰国独特的艺术文化,在活动现场设有由泰国大使官邸举办的泰国美食招待会,北京10多家泰国餐厅还带来的美味菜品,如:泰式虾仁炒河粉、绿咖喱米粉、花瓣点心和泰式奶茶味曲奇等,以及来自中国正大集团和蜜朋糖业有限公司提供的泰国优质食材,泰国品牌红牛、狮牌和象牌啤酒提供的饮料服务。除此之外,还有泰国水果雕刻和花环制作表演,并通过美食、文化和音乐来促进外交文化交流。因此,本次招待会活动也被视为是将泰国餐厅和泰国特色产品推广至更多人认识的良好机会。

SHARE

พระราชกรณียกิจ เพื่อให้สถาบันการศึกษา โรงเรียน และหน่วยงานต่าง ๆ สามารถดาวน์โหลดไปใช้ ในการจัดกิจกรรมเฉลิมพระเกียรติ เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา ๖ รอบ ๒๘ กรกฎาคม ๒๕๖๗

งานสงกรานต์ ณ กรุงปักกิ่ง ประจำปี 2567 เฉลิมฉลองในโอกาสที่ประเพณีสงกรานต์ได้รับการขึ้นทะเบียน โดยองค์กร UNESCO เป็นมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ